Contrato de Hardware de Jamboard

  • El Cliente que acepta los presentes términos (el "Cliente") suscribe por el presente documento, o ha formalizado anteriormente, un contrato de Google Workspace (el "Contrato de Google Workspace") para determinados servicios (según se establece en los términos del Contrato de Google Workspace) con Google. "Google" tiene el significado indicado en el documento https://cloud.google.com/terms/google-entity. Este Contrato de Hardware de Jamboard (el "Contrato") tendrá validez a partir de la fecha en que el Cliente lo firme o lo suscriba de forma electrónica. Si aceptas el Contrato en representación del Cliente, manifiestas y garantizas que: i) cuentas con la autoridad legal suficiente para vincular a la empresa para la que trabajas o a la entidad correspondiente a los presentes términos, ii) has leído y comprendido el Contrato, y iii) lo aceptas en nombre de la parte a la que representas. Este Contrato rige el acceso del Cliente al Servicio y el uso que este haga de él.

    • 1 Servicios de Hardware de Jamboard.

      • 1.1 Licencia de Hardware. Google concederá al Cliente una licencia sobre el Hardware. Esta licencia no es susceptible de someterse a otras licencias ni de transferirse; no es exclusiva, y está limitada al uso de este Servicio, incluidas todas las actualizaciones. Esta licencia limitada está sujeta a los términos de este Contrato y a los términos de los Contratos de Compra que el Cliente haya firmado en relación con el uso del Servicio.

      • 1.2 Aprovisionamiento. El Hardware debe entregarse, montarse y configurarse para poder funcionar en la red del Cliente. Además, el Servicio debe adaptarse a cada cliente. El Cliente acepta colaborar con el Revendedor (o con el agente del Revendedor) y Google en relación con el aprovisionamiento del Servicio y el Hardware.

      • 1.3 Modificación y actualizaciones del Hardware. El Hardware podrá descargar e instalar actualizaciones de Google de forma automática. Estas actualizaciones están diseñadas para mejorar, optimizar y desarrollar el Servicio, así como el Hardware en el que opera el Servicio. Las actualizaciones podrán ser correcciones de errores, funciones mejoradas del Servicio o Hardware, nuevos módulos de software o una versión completamente renovada del software. El Cliente acepta recibir (y permitir que Google entregue) este tipo de actualizaciones como parte del uso que el Cliente hace del Servicio en el Hardware.

      • 1.4 Privacidad. La privacidad y seguridad de los datos se explicitan en el Contrato de Google Workspace.

      • 1.5 Asistencia del Servicio. De acuerdo con las Cláusulas 1.7 y 1.8, el Servicio funcionará con el Hardware y Google seguirá ofreciendo asistencia para mantener el Servicio en el Hardware mientras el Hardware sea compatible con la Política de Fin del Ciclo de Vida del Hardware de Jamboard según se especifica en https://support.google.com/jamboard/answer/7374455.

      • 1.6 Por el presente Contrato, no se proporcionará ningún Hardware. Este Contrato no cubre la compra, sustitución, actualización ni asistencia de ningún Hardware. Google no está obligado a proporcionar al Cliente ningún Hardware ni tampoco sustituciones, actualizaciones o servicios de asistencia de Hardware, según lo descrito en este Contrato. No obstante de lo mencionado anteriormente, el Hardware podrá requerir actualizaciones diseñadas para mejorar, optimizar y desarrollar el funcionamiento del Servicio. Este tipo de actualizaciones de Hardware se pueden presentar en forma de correcciones de errores, funciones mejoradas, nuevos módulos de software o versiones totalmente renovadas. Aunque Google no proporciona dichas actualizaciones en virtud de este Contrato, mantener el Hardware actualizado y en buen estado es responsabilidad del Cliente. Si el Hardware del Cliente no se actualiza o no se mantiene adecuadamente, es posible que el Servicio no rinda como cabría esperar o que algunas funciones no estén disponibles.

      • 1.7 Hardware de Repuesto del Cliente. En cualquier momento y siguiendo el procedimiento prescrito por Google, el Cliente podrá pasar de una Licencia para usar el Servicio con una unidad de Hardware del Cliente a una unidad de repuesto del Hardware del Cliente.

      • 1.8 Derechos Reservados. Excepto en lo establecido de forma explícita en el presente documento, este Contrato no concede a ninguna de las partes ningún derecho, implícito o no, sobre el contenido o sobre cualquier aspecto de la propiedad intelectual de la otra parte. Los Derechos de Propiedad Intelectual sobre el contenido al que se accede a través del Servicio o Google Workspace pertenecen al propietario del contenido correspondiente y pueden estar protegidos por las leyes aplicables. Tal como establecen las partes, Google (y/o sus proveedores de licencias o distribuidores) posee todos los Derechos de Propiedad Intelectual del Servicio.

    • 2 Restricciones.

      • 2.1 Prohibiciones. Según lo establecido en la Cláusula 2.2, el Cliente no hará ni permitirá que otros hagan ninguna de las acciones que se mencionan a continuación a menos que Google dé su consentimiento por escrito: a) adaptar, alterar, modificar, descompilar, traducir, desensamblar o realizar ingeniería inversa del Servicio y/o Hardware, o de cualquier otro componente derivado, a menos que la legislación lo permita; b) usar el Servicio y/o Hardware en actividades de alto riesgo, o c) eliminar o alterar cualquier Recurso de Marca u otros avisos de la propiedad.

      • 2.2 Componentes de Terceros. En la medida en que el Hardware o el Servicio que funciona en el Hardware incluyan componentes regidos por licencias de software libre con disposiciones incompatibles con este Contrato, dichos componentes se regirán exclusivamente por las licencias de software libre aplicables. Si el Hardware o el Servicio que funciona en el Hardware incluyen componentes regidos por licencias de software libre que requieren la provisión del código fuente de esos componentes, Google proporcionará el código fuente correspondiente a esas licencias.

    • 3 Servicios de Asistencia Técnica del Hardware de Jamboard.

      • 3.1 Por parte del Cliente. El Cliente deberá, bajo su propia responsabilidad, responder a las preguntas y reclamaciones planteadas por los Usuarios Finales o por terceros que guarden relación con el uso que el Cliente o los Usuarios Finales hagan del Hardware. El Cliente tomará las medidas oportunas para resolver cualquier incidencia relacionada con el servicio de asistencia antes de derivarla a Google.

      • 3.2 Por parte de Google. Si el Cliente no puede resolver una incidencia de asistencia como se ha descrito anteriormente, podrá derivarla a Google.

      • 3.3 Directrices de Asistencia Técnica. Se puede acceder a las Directrices del Servicio de Asistencia Técnica que se aplican al Servicio en este enlace: https://workspace.google.com/terms/jamboard_tssg.html

    • 4 Renuncias de responsabilidad.

      • 4.1 EN EL SENTIDO MÁS AMPLIO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, SALVO LO ESPECIFICADO EXPLÍCITAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO, NI TERCEROS NI SUS PROVEEDORES DE LICENCIAS OFRECERÁN OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPLÍCITA, IMPLÍCITA, OBLIGATORIA O DE CUALQUIER OTRO TIPO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, DE ADECUACIÓN PARA USO PARTICULAR Y DE NO INFRACCIÓN. GOOGLE NO GARANTIZA NI SE HACE RESPONSABLE I) DE QUE NO SE PRODUZCAN ERRORES EN EL FUNCIONAMIENTO DEL SERVICIO O DE QUE EL SERVICIO NO SE INTERRUMPA, NI II) DE NINGÚN CONTENIDO O INFORMACIÓN A LA QUE SE PUEDA ACCEDER A TRAVÉS DEL SERVICIO.

    • 5 Periodo de Vigencia y Resolución.

      • 5.1 Periodo de Vigencia de la Licencia. Toda licencia, que podrá resolverse de forma anticipada en virtud de este Contrato: a) comenzará en la Fecha de Inicio de la Licencia del Hardware o, en el caso de licencias compradas después de la Fecha de Inicio de la Licencia del Hardware, en la fecha especificada en el Formulario de Pedido correspondiente, y b) continuará durante el periodo o periodos que se hayan especificado en relación con los SKUs que aparecen en el Formulario de Pedido aceptado por Google (siendo cada uno de estos periodos un "Periodo de Vigencia de la Licencia"). Si se compran o se adquieren Licencias adicionales durante el Periodo de Vigencia de la Licencia (un "Periodo de Vigencia de la Licencia Vigente") y estas corresponden a un SKU incluido en un Formulario de Pedido previamente aceptado por Google, se prorrateará el Periodo de Vigencia de la Licencia, que finalizará al vencimiento (si procede) del Periodo de Vigencia de la Licencia Vigente.

      • 5.2 Periodo de Vigencia del Contrato. Este Contrato comenzará en la Fecha de Inicio de la Licencia del Hardware y tendrá validez hasta el vencimiento (si procede) de todos los Periodos de Vigencia de las Licencias.

      • 5.3 Resolución por Incumplimiento. Cada parte puede suspender sus actividades o resolver este Contrato si: a) la otra parte incurre en un incumplimento material del Contrato y no lo subsana antes de 30 días después de la recepción de un aviso por escrito; b) la otra parte cesa sus operaciones empresariales o se ve sujeta a procedimientos de insolvencia y dichos procedimientos no se desestiman antes de 90 días, o c) la otra parte incurre en un incumplimento material de este Contrato más de dos veces, independientemente de si dichos incumplimentos se subsanan o no.

      • 5.4 Resolución por Insolvencia. Cada una de las partes podrá, mediante un aviso por escrito a la otra parte, ejercer su derecho de desistimiento y/o resolución de este Contrato si: a) la otra parte suscribe un contrato o concordato con sus acreedores o, para el beneficio de estos, pone sus asuntos en manos de administradores, declara la suspensión de pagos o suspensión de pagos administrativa, se declara en quiebra, insolvencia, disolución o cese de la actividad comercial en algún otro modo, o b) le ocurre un evento análogo a la otra parte en la jurisdicción en la que se haya constituido, en la que resida u opere o en la que disponga de activos.

      • 5.5 Efectos de la Resolución. La resolución se efectúa de forma inmediata a menos que se especifique lo contrario en el aviso de resolución. La resolución del Contrato también pone fin a todos los Formularios de Pedido vigentes en el momento. Tras el vencimiento o la resolución del Contrato, los derechos otorgados por una parte a la otra cesarán de forma inmediata (excepto en lo especificado en esta Cláusula).

      • 5.6 Vigencia. Las cláusulas que se mencionan a continuación seguirán vigentes tras el vencimiento o la resolución de este Contrato: 1.8, 2, 4, 6, 7, 8, 10 y 11.

    • 6 Confidencialidad.

      • 6.1 El destinatario no podrá divulgar Información Confidencial, salvo a entidades asociadas, empleados, agentes o asesores profesionales que necesiten conocerla y que hayan acordado por escrito conservar su confidencialidad (o en el caso de los asesores profesionales, que estén obligados a ello por otros motivos). El destinatario se asegurará de que esas personas y entidades utilizarán dicha información confidencial únicamente para cumplir las obligaciones y ejercer los derechos contemplados en el presente Contrato, y protegerán su confidencialidad. Asimismo, el destinatario podrá divulgar la Información Confidencial si así lo exige la ley, dando previo aviso al divulgador, y si la legislación lo permite.

    • 7 Indemnización.

      • 7.1 Definiciones

        • 7.1.1. "Responsabilidades Indemnizadas" hace referencia a: i) los importes de resolución aprobados por la parte que indemniza y ii) los daños y costes adjudicados en una sentencia final contra la parte o las partes indemnizadas por un tribunal competente.

        • 7.1.2. "Proceso Legal de Terceros" hace referencia a cualquier proceso legal formal presentado por un tercero que no sea una entidad asociada ante la sala de un tribunal gubernamental (incluido cualquier procedimiento civil, administrativo, de investigación o de apelación).

      • 7.2 Obligaciones

        • 7.2.1. Obligaciones de Google. Google defenderá al Cliente y a sus entidades asociadas, y los indemnizará por Responsabilidades Indemnizadas en cualquier Proceso Legal de Terceros en la medida en que se alegue que el uso por parte del Cliente de la tecnología de Google, utilizada para ofrecer los Servicios en el Hardware (salvo cualquier software de código abierto) conforme a este Contrato, infringe los Derechos de Propiedad Intelectual de terceros.

        • 7.2.2. Obligaciones del Cliente. A menos que esté prohibido por la legislación aplicable y sin renunciar a la inmunidad soberana, el Cliente defenderá a Google y a sus entidades asociadas y los indemnizará por Responsabilidades Indemnizadas en cualquier Proceso Legal de Terceros en la medida en que:

          • i) se haga una alegación contra Google por infracción o apropiación indebida basada en la conducta del Cliente según se describe en la Cláusula 7.3, o

          • ii) el Cliente incumpla lo establecido en la Cláusula 10.5 (Cumplimiento de las Normas sobre Exportación).

      • 7.3 Exclusiones. La Cláusula 7 (Defensa e Indemnización) no se aplicará en la medida en que la alegación surja de: a) el incumplimiento de este Contrato por la parte indemnizada; b) modificaciones de la tecnología de Google realizadas por otra parte que no sea Google; c) la combinación de la tecnología de Google con materiales no proporcionados por Google; d) la no utilización de la versión compatible más reciente de la tecnología de Google proporcionada en virtud de este Contrato, o e) la conformidad con el diseño del Cliente o la solicitud de funciones personalizadas.

      • 7.4 Condiciones. La parte indemnizada debe notificar de inmediato a la parte indemnizadora las alegaciones que hayan precedido al Proceso Legal de Terceros y colaborar razonablemente con ella para resolver las alegaciones y el proceso en sí. Si la defensa del Proceso Legal de Terceros se ve perjudicada por el incumplimiento de esta cláusula, las obligaciones de la parte indemnizadora expuestas en esta cláusula se reducirán en proporción al perjuicio. La parte indemnizada deberá otorgar el control absoluto de la sección indemnizada del Proceso Legal de Terceros a la parte indemnizadora bajo las condiciones siguientes: i) la parte indemnizada puede nombrar a un abogado independiente a su propio cargo y ii) cualquier acuerdo que exija que la parte indemnizada admita responsabilidades, pague dinero o realice cualquier acción (o se abstenga de ello) requerirá el consentimiento por escrito previo de la parte indemnizada, y dicho consentimiento no se condicionará, retendrá ni retrasará sin motivo.

      • 7.5 Soluciones. Si la tecnología de Google está sujeta a una alegación de Derechos de Propiedad Intelectual o a un Proceso Legal de Terceros, Google podrá hacer lo siguiente a su entera discreción y asumiendo los gastos correspondientes: i) conseguir el derecho a seguir ofreciendo el Servicio conforme a este Contrato; ii) modificar el Servicio sin reducir sustancialmente su funcionalidad, o iii) sustituir el Servicio por una alternativa con funciones equivalentes.

      • 7.6 Órdenes Judiciales. Si una orden judicial impide el uso continuado del Servicio, Google dedicará los esfuerzos necesarios razonables a ofrecer una de las soluciones de esta Cláusula asumiendo exclusivamente todos los cargos pertinentes.

      • 7.7 Varios. Si las soluciones de esta Cláusula no son comercialmente razonables según las circunstancias o no se proporcionan dentro de los 30 días hábiles que estipula una orden judicial, entonces Google notificará al Cliente y las partes negociarán soluciones prácticas. Si las partes no se ponen de acuerdo sobre las soluciones en un plazo de 15 días hábiles tras iniciar las negociaciones, entonces i) una de las partes debe resolver el Contrato notificándoselo por escrito a la otra parte; ii) Google podrá poner fin o suspender la sección afectada del Servicio (pero no la totalidad de los Servicios) enviando al Cliente un aviso por escrito; iii) en un plazo de 45 días hábiles tras la resolución del Contrato en virtud de lo estipulado en esta cláusula o la finalización de la sección establecida en esta cláusula, Google reembolsará al Revendedor (o al Cliente, si procede) todas las tarifas pagadas a Google en lo que respecta al Servicio, o a la sección finalizada del Servicio, durante el periodo posterior a la finalización o (si es anterior) a la orden judicial. Entonces, los requisitos del Cliente para recibir un reembolso respecto al Servicio correspondiente a ese periodo se regirán por los términos del Contrato de Compra.

      • 7.8 Obligaciones y Derechos Exclusivos. Sin que se vean afectados los derechos de resolución de ninguna de las partes, esta Cláusula 7 declara los derechos y obligaciones exclusivos de dichas partes conforme a este Contrato en lo que respecta a las alegaciones relacionadas con los Derechos de Propiedad Intelectual y los Procesos Legales de Terceros.

    • 8 Limitación de Responsabilidades.

      • 8.1 Limitación de Responsabilidades Indirectas. SEGÚN LO ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO, NINGUNA DE LAS PARTES NI SUS PROVEEDORES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES DE LOS INGRESOS PERDIDOS NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, FORTUITO, DERIVADO, EJEMPLAR O PUNITIVO, AUNQUE LA PARTE EN CUESTIÓN SUPIERA O DEBIERA HABER SABIDO QUE DICHOS DAÑOS ERAN POSIBLES E INCLUSO SI LA INDEMNIZACIÓN POR LOS DAÑOS DIRECTOS NO CUBRE LA REPARACIÓN DE ESTOS.

      • 8.2 Limitación del Importe por Responsabilidades. SEGÚN ESTE CONTRATO, NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE DE LOS INGRESOS PERDIDOS NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, FORTUITO, DERIVADO, EJEMPLAR O PUNITIVO, AUNQUE LA PARTE SUPIERA O DEBIERA HABER SABIDO QUE DICHOS DAÑOS ERAN POSIBLES E INCLUSO SI LA INDEMNIZACIÓN POR LOS DAÑOS DIRECTOS NO CUBRE LA REPARACIÓN DE ESTOS. POR LA PRESENTE, NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE DEL PAGO DE UNA CANTIDAD SUPERIOR A LA QUE EL CLIENTE HAYA PAGADO A GOOGLE SEGÚN LO ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO, DURANTE LOS DOCE MESES ANTERIORES AL EVENTO QUE HAYA DADO LUGAR A LA RESPONSABILIDAD.

      • 8.3 Excepciones a las Limitaciones. Estas limitaciones de responsabilidades se ejecutarán en la medida que lo permita la legislación aplicable, pero no se aplicarán a las obligaciones de indemnización de la Cláusula 7 ni en caso de que una parte vulnere los Derechos de Propiedad Intelectual de la otra parte. Asimismo, las limitaciones especificadas en las secciones anteriores no se aplican en caso de fraude o información falsa, o de muerte o lesión personal debido a una negligencia.

    • 9 Publicidad.

      • 9.1 El Cliente acepta que Google puede incluir el nombre y Recursos de Marca del Cliente en una lista de Clientes de Google. Además, el Cliente también acepta que Google pueda mencionar verbalmente al Cliente como Cliente de los productos o servicios de Google sujetos a este Contrato.

    • 10 Varios.

      • 10.1 Avisos. Todos los avisos de resolución o incumplimiento se harán por escrito y se enviarán a la atención del Departamento Jurídico de la otra parte. La dirección para enviar avisos al Departamento Jurídico de Google es legal-notices@google.com. El resto de los avisos se realizarán por escrito en inglés y se dirigirán al contacto principal de la otra parte. Se considerará que un aviso se ha entregado a su destinatario cuando se verifique mediante acuse de recibo escrito o automático, o bien mediante registro electrónico (si procede).

      • 10.2 Avisos. Google podrá dirigir notificaciones al Cliente de conformidad con este Contrato: a) enviando un correo electrónico a la Dirección de Correo de Notificaciones o b) publicando un aviso en la Consola de Administración. El Cliente podrá avisar a Google de conformidad con este Contrato enviando un correo electrónico a la dirección legal-notices@google.com. El aviso se considerará recibido cuando: i) se haya enviado el correo, aunque la otra parte no lo haya recibido o ii) el aviso se publique en la Consola de Administración.

      • 10.3 Cesión. Ninguna de las partes puede realizar la cesión de parte de este Contrato sin el consentimiento por escrito de la otra parte, excepto si es a una Entidad Asociada y siempre y cuando: a) el cesionario acepte por escrito regirse por los términos de este Contrato; b) la parte cedente siga siendo responsable de las obligaciones contraídas en virtud del Contrato si el cesionario las incumple, y c) la parte cedente haya notificado la cesión a la otra parte. Cualquier otro intento de cesión se considerará nulo de pleno derecho.

      • 10.4 Cambio de Control. Si una de las partes experimenta un cambio de control (por ejemplo, a través de una compra o venta de acciones, una fusión u otra forma de transacción corporativa): a) dicha parte se lo notificará por escrito a la otra parte en un plazo de 30 días después de producirse dicho cambio, y b) la otra parte podrá resolver este Contrato de inmediato en cualquier momento a partir de que se produzca el cambio de control y hasta que hayan pasado 30 días de la recepción del aviso por escrito.

      • 10.5 Fuerza Mayor. Ninguna de las partes será responsable del incumplimiento de sus obligaciones o del retraso en el cumplimiento si estos están motivados por circunstancias que escapan a su control razonable.

      • 10.6 Cumplimiento de las Normas sobre Exportación. El Cliente deberá cumplir las Leyes de Control sobre Exportación y deberá recibir todas las autorizaciones previas de la autoridad gubernamental competente.

      • 10.7 Ausencia de Renuncia. El hecho de que cualquiera de las partes no ejerza alguno de los derechos que figuran en este Contrato, o se retrase en hacerlo, no significará que renuncia a tal derecho.

      • 10.8 Ausencia de Representación. Este Contrato no constituye ninguna representación, asociación o asociación temporal de empresas entre las partes.

      • 10.9 Ausencia de Beneficiarios Terceros. Este Contrato no confiere ningún beneficio a ningún tercero a menos que se indique expresamente lo contrario.

      • 10.10 Independencia de las Cláusulas. Si alguna disposición (o una parte de la misma) establecida en el presente Contrato se considerara no válida, ilegal o inaplicable, las demás disposiciones del Contrato conservarán su total validez.

      • 10.11 Legislación Aplicable.

        • 10.11.1. A Entidades Gubernamentales Municipales, Autonómicas y Estatales. Si el Cliente es una entidad gubernamental municipal, autonómica o estatal, las partes aceptan guardar silencio con respecto a las leyes y jurisdicción aplicables.

        • 10.11.2. A Entidades Gubernamentales Federales. Si el Cliente es una entidad del gobierno federal, se aplica lo siguiente: este Contrato estará regido por las leyes de los Estados Unidos de América y se interpretará y ejecutará de conformidad con estas, dejando sin efecto cualquier conflicto de leyes que pudiese suscitar. En la medida en que lo permita la ley federal: i) se aplicarán las leyes del estado de California (con exclusión de sus disposiciones sobre conflicto de leyes) en ausencia de una ley federal aplicable, y ii) LAS PARTES ACUERDAN QUE CUALQUIER DISPUTA QUE SURJA EN RELACIÓN CON EL PRESENTE CONTRATO DEBERÁ RESOLVERSE ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE EN LA JURISDICCIÓN DEL CONDADO DE SANTA CLARA, CALIFORNIA (EE. UU.).

        • 10.11.3. Al Resto de las Entidades. Si el Cliente es una entidad no especificada en las Cláusulas 10.11.1 o 10.11.2, se aplica lo siguiente: las leyes de California rigen este Contrato, con exclusión de las disposiciones sobre conflicto de leyes de ese estado. LAS PARTES ACUERDAN QUE CUALQUIER DISPUTA QUE SURJA EN RELACIÓN CON EL PRESENTE CONTRATO DEBERÁ RESOLVERSE ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE EN LA JURISDICCIÓN DEL CONDADO DE SANTA CLARA, CALIFORNIA (EE. UU.).

      • 10.12 Adendas. Toda adenda debe hacerse por escrito, estar firmada por ambas partes e indicar expresamente que se trata de una adenda de este Contrato.

      • 10.13 Términos en Conflicto. En caso de conflicto, el orden de preferencia es el siguiente: (1) este Contrato, (2) el Formulario de Pedido y (3) cualquier Contrato de Compra directo entre Google y el Cliente.

      • 10.14 Idiomas en Conflicto. Si este Contrato se tradujera a cualquier otro idioma y existiera una discrepancia entre el texto en inglés y la traducción, prevalecerá el texto en inglés.

      • 10.15 Documentos complementarios. Podrá considerarse que las partes suscriben este Contrato cuando Google acepte el Formulario de Pedido inicial o los Formularios de Pedido posteriores, que pueden ejecutarse en documentos complementarios, lo que incluye fotocopias, archivos PDF u otras copias electrónicas, que juntas constituirán un solo instrumento.

      • 10.16 Totalidad del Contrato. Este Contrato, junto con todos los documentos o términos que se mencionan en él, establece todos los términos acordados entre las partes en relación con la cuestión del mismo y anula y reemplaza todos los contratos, representaciones, conversaciones y negociaciones anteriores o actuales, por escrito u orales, entre las partes en relación con la cuestión de este Contrato. Al suscribir este Contrato, ninguna de las partes se ha amparado en declaraciones, representaciones o garantías (ya sea por negligencia o de forma inocente) que no estén establecidas expresamente en este Contrato, ni tendrá ningún derecho o solución en virtud de estas.

    • 11 Definiciones.

      • 11.1 "Entidad Asociada" hace referencia a cualquier entidad con Control directo o indirecto, que es Controlada o que está bajo Control común de una parte.

      • 11.2 "Recursos de Marca" hace referencia a los nombres comerciales, marcas, marcas comerciales del servicio, logotipos, nombres de dominio y otros Recursos de Marca distintivos de cada una de las partes, respectivamente.

      • 11.3 "Información Confidencial" hace referencia a la información que una parte (o una Entidad Asociada) divulga a la otra parte según este Contrato y que se marca como confidencial o se consideraría normalmente confidencial según las circunstancias. Esta información no incluye la ya conocida por el destinatario, la que se hace pública sin su responsabilidad, la que el destinatario genera de forma independiente o la que un tercero le transmite legítimamente.

      • 11.4 "Control" hace referencia a que una de las partes controle más del cincuenta por ciento del derecho de voto o a que esta parte posea más del cincuenta por ciento de las participaciones.

      • 11.5 "Usuarios Finales" se refiere a las personas a las que el Cliente permite usar el Servicio.

      • 11.6 "Leyes de Control sobre Exportación" hace referencia a toda la legislación de control de exportación y de reexportación aplicable, incluidas las Normativas de Administración de Exportación ("EAR") del Departamento de Comercio de Estados Unidos, las sanciones económicas y comerciales de la Oficina de Control de Activos Extranjeros del Ministerio de Hacienda de los Estados Unidos y los Reglamentos Internacionales del Tráfico de Armas ("ITAR") del Departamento de Estado de los Estados Unidos.

      • 11.7 "Google Jamboard" es un servicio web que permite a los Usuarios Finales crear, editar, compartir, colaborar, dibujar, exportar e insertar contenido en un documento.

      • 11.8 "Google Workspace" hace referencia a los términos del servicio disponibles en https://workspace.google.com/terms/2013/1/premier_terms.html u otros términos de este tipo proporcionados por el Revendedor.

      • 11.9 "Hardware" hace referencia al monitor Jamboard.

      • 11.10 "Fecha de Inicio de la Licencia de Hardware" hace referencia a la fecha en que Google pone los Servicios del Hardware a disposición del Cliente tras haber aceptado el Formulario de Pedido.

      • 11.11 "Actividades de Alto Riesgo" hace referencia a usos tales como la gestión operativa de instalaciones nucleares, el control del tráfico aéreo o sistemas de soporte vital, donde un error del Servicio podría provocar la muerte, lesiones personales o daños medioambientales.

      • 11.12 "Derechos de Propiedad Intelectual" hace referencia a derechos actuales y futuros a nivel mundial según la legislación sobre patentes, derechos de autor, protección de chips semiconductores, derechos morales, secreto comercial, marcas, competencia desleal, derechos publicitarios y derechos de privacidad, así como a todos los derechos de propiedad y todas las aplicaciones, renovaciones, extensiones y restauraciones que estén en vigor ahora o en el futuro y que tengan efecto en todo el mundo.

      • 11.13 "Dirección de Correo de Notificaciones" hace referencia a la dirección de correo electrónico designada por el Cliente para recibir notificaciones por correo electrónico por parte de Google. El Cliente puede cambiar esta dirección de correo en la Consola de Gestión y Administración de Jamboard.

      • 11.14 "Formulario de Pedido" hace referencia al formulario de pedido escrito u online de la licencia del Hardware que se envía a Google por parte del Cliente (o en su nombre) y en el que se describe (entre otros detalles): el SKU de la licencia del Hardware, las tarifas facturadas por Google por la licencia de Hardware, y la cantidad. Cada Formulario de Pedido está sujeto a los términos de este Contrato.

      • 11.15 "Contrato de Compra" hace referencia al contrato específico mediante el cual el Cliente compra el Servicio a un Revendedor (o, en determinadas circunstancias, directamente a Google). Debe quedar claro que Google no está sujeto ni es responsable de los términos de ningún Contrato de Compra (excepto y únicamente en la medida en que Google y el Cliente hayan firmado directamente un Contrato de Compra) y cualquier obligación entre el Revendedor y el Cliente en relación con la provisión del Servicio al Cliente o el acceso del Revendedor (si lo hubiera) a la Cuenta de Administrador será según lo acordado entre el Cliente y el Revendedor en el Contrato de Compra y queda fuera del alcance de este Contrato.

      • 11.16 "Revendedor" hace referencia a la persona designada dentro del canal de reventa correspondiente de Google con autorización para poner el Servicio a disposición del Cliente.

      • 11.17"Servicio" se refiere al servicio Jamboard de Google.

      • 11.18 "Periodo de Vigencia" hace referencia al conjunto de todos los Periodos de Vigencia de la Licencia.